Traduction de Léon Robel. Andreï Voznessenski parle en poète des problèmes contemporains les plus brûlants, de ceux qui remuent partout les consciences. Et en parler en poète, c'est pour lui à chaque fois inventer des formes nouvelles d'expression. Sa jeunesse est dans l'audace du renouvellement et c'est pourquoi les jeunes le comprennent si bien. Voici en français une traduction qui tente de restituer toute la richesse de l'œuvre de Voznessenski en un recueil composé avec le poète lui-même et comprenant surtout des œuvres récentes.
Poèmes
-
Auteur :
Andreï Voznessenski
- Référence : 15283
- Disponibilité : En Stock
Editeur : Gallimard
Année d'Edition : 1973
Genre : littérature russe
Collection : Collection poètes russes contemprains, nrf.
Couverture : broché, 156p.
Beaux Papiers : Exemplaire n°922/1650 sur papier bouffant Calypso.
Bon état.
-
25,00€
Etiquettes : Poèmes, voznessenski, littérature russe, russie, union soviétique, gallimard